杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 96591|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" X! [7 v. e" B7 |- L% l. p  C
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
& N! c* y# ]( m9 s. r
) J3 @$ a5 r7 C' P  H# m# u6 x& j我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。* G: h. _/ i9 p' b5 U$ l" s# Y* ^" t

8 U6 J* V# H  _$ I6 s9 d( S遗憾,我给不了任何回答。) }; L$ D! F8 H  p) o

- P7 C' m+ w+ t6 P2 J- N/ P更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
2 {& u5 M; g7 J6 E) W
) K. X  J2 O  b- Z, C  ^& a  L0 R9 D抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
1 t5 u8 s% \6 F4 K( \0 f: n 6 _( U! h, b6 ^7 V" v7 m
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。' W# c( @! l7 r2 a. {

. u; M, f, U0 ~# |1 X. U+ E1 r后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
+ k4 L5 ?& O! k! P4 Y" o- i 3 u4 N. [0 z0 O6 y
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# d1 V8 ?& `! D: G* Q& m3 w& T
4 F5 }% A; a3 P+ M/ z2 [如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
, ]% u8 p; d3 `, N4 R% B4 l & d1 s/ s1 O5 C0 H* ]
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 z% [1 {8 y. m
( F& z% b6 D; J' b9 v0 V2 o
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。, U# X) ^* J. B. }& Z4 \

3 A7 K& h& m2 y/ C: g  f1 H2 Z8 ~2 }中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
- R, X) J/ s! _& N) T7 B # G8 l; L1 s* ]$ \& v4 ~9 W! r
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, |; U5 ~; Z# B   F5 w% g! @$ F8 M* [2 _1 m4 b( I2 D
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
- _4 l5 x5 e0 q; Z4 q! a1 N' \ , f6 V1 e( \$ v  @( u4 t. x
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
3 F* t" [1 l$ [5 d
$ Z4 p$ b3 w7 N5 ]容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”& ^% O* Y& z. Q- B2 M0 ]. n
/ M8 x7 D9 l0 i8 }  y3 ^
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
* d  Z% E2 f( g$ e/ S: o7 ?7 r
+ U5 e: }& F% t* q$ E0 |渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 k) e1 \7 ~' ~  ]! [; x- ~
, Q# e6 T  D2 a: z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ f2 L7 |2 D( {. i- ]* V4 {
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; ?$ p0 H( k" [( P
( m) X) H. D- ~! E" |. W% M
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-25 13:19 , Processed in 0.051606 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表