|
! i, R, i( `4 n% w' x) C7 X- [泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
6 l- ]- _3 m3 h3 ~
9 L- i2 G5 b+ G# a1 F: M
, o5 ]8 e U, u0 h" b①Hot and sour soup with shrimp
5 \ Z. `* b% U+ @ : e: y; |: H4 C/ H. v0 E" b, P
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯); T4 E( N1 X! _
1 y! W, W& e) G3 q+ }1 a2 ]* w
ต้มยำกุ้ง! x7 Z& v4 f8 ]. k
4 w3 K0 A" c3 G/ q2 q6 W& KTom yam kung* n, {% d* e& D( P6 m+ B5 a* S
+ W1 Y6 K! q- r. e0 O4 u
②0 }6 D( w; J4 Y; U1 }
Green curry with chicken RDy
2 t8 @% f3 J8 x/ r, f9 _綠咖哩雞% p1 J3 z4 C: R4 W7 E! n9 i" l8 j
) H& l% ^ x5 b- I; o0 t9 l8 z
แกงเขียวหวานไก่
& j6 D9 u: M6 q% H* f+ y' z
+ r, R8 Q1 m: TKaeng khiaowankai% m' C, a o& v3 W/ _" K# \& I
- v- K+ e5 m# e/ x, H* U
9 A3 H8 `9 i/ C6 U/ |
$ R4 ~# o3 Q) {2 Q4 d# \, D
③Fried Noodles & M, l( j% T: m) R+ F1 l; d
& p1 l3 B: v& k泰式炒粿條- f' x' |4 j4 u) ~
" L: Z. V( a2 x6 [ผัดไทย 1 n$ C" r2 L* q4 H! X
Phat Thai
: b- I7 a) q7 E6 [
- q+ R% e/ s: a2 Z
/ |+ R9 M0 `. `4 J( @
$ i" ]4 `8 u2 \2 J
% K) Z0 Y9 e* B5 l( Y4 f2 n) O
9 b% f: A4 w7 _4 s④
$ {0 R3 X" j" L$ h6 ~: t3 s! P* G V+ S: z: ^
Pork fried in basil
- N% Y6 X* H8 L2 Z- D; B- f1 ?
. t) D0 b4 j- I% ?- N8 A8 z0 K9 ?9 U嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
% n7 Q7 r$ a1 f+ E& M% `2 Z# E ผัดกะเพราหมู、ไก่ 2 X2 W' d8 g% T/ e
2 \+ Q+ H) B9 ~$ s
+ G8 k) k* N7 c+ _5 b# s* G' X Phat Kaphrao Mu or Kai
# \# L0 x7 K3 x 3 X/ y6 r* [: }6 |2 F
0 k0 k; d& X0 t: P! |/ X; z
1 i& ^0 u0 e. }" a5 P4 q
⑤Red curry with roast duck
1 z( R6 Y- `3 ~ ]紅咖哩燒鴨
6 d- P+ J# @' W# j* V5 i: K% O
( o! J$ T# Y0 @Kaeng Phet Pet Yang + y" T- o- J" N! u' v4 @
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
, ~, w% g7 ~7 S5 {$ n2 o5 i. S5 P. Z# T, U: U6 Q# l H+ x5 Y5 E
+ O6 l% H. [) L8 ^, {
8 o+ g: H0 U0 i1 |7 f7 {" ?5 G' i$ i9 h" M' Z6 j+ m0 J
⑥Coconut soup with chicken
- a/ J( ?! F% K% c/ S9 ^ / a j! q3 i2 g2 `8 m* Q a
椰汁雞湯! ^5 i/ }- Q# J G' O
" @$ f# h& f: L. x3 [0 gต้มข่าไก่
2 }# |; }4 t+ i2 kTom Kha Kai
. Y \# g$ |) C1 Q+ } ^9 `: q# k7 v% D2 c$ q2 `8 I
4 |9 C7 `+ ?# J
* n. g, V+ ^! ]. M1 y6 k8 \$ b
0 S: w! w% e, X7 ]4 W- U& V! r9 l7 E4 a6 |
⑦Thai style salad with beef & ]3 {0 e% T+ L8 T
, Y* j) u2 ?: c" c- x# ?酸醃牛肉6 a8 _. d' Y' h) N# O" M( @
& E1 H. b/ q" b- l
ยำเหนือ; f9 K3 j, G% {" l
3 w& @1 g/ m _0 C4 X1 i1 u' s- uyam nua
; H( S% A2 v1 c' }& T( |; G/ y
- w; `8 a& c% F3 @1 N. V$ E⑧Satay pork ! U, `) M2 x- Q/ ~1 ? {7 V
* g5 G; o9 N5 v& [' ~% }% b沙爹豬
; D# a% T4 k, T2 u4 I+ y" J8 c# ^$ e+ {1 n# e, L; Y( I7 F
มูสะเต๊ะ2 X; X( ~2 o- ~* {
- {# T# l, X+ c" D: e
Mu Sate
6 H' P9 a( [9 D& C- z! E& v
2 F/ E' r- J4 ?) U2 K, {. |6 n5 G) g, B
9 v- O% o* _; n% Q⑨Fried chicken with cashew ( O2 |- P1 c* f/ l0 f: L
1 ]- c/ e9 X9 U7 ^
腰豆炒雞& K4 l% [7 y3 R! D' Z4 Z
$ p) v3 ?# N0 ?- rไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์9 K2 \' h$ ]7 }! k- a
$ l# o( S$ ^, j. P9 c% b3 S
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan7 o5 E. S, O) M4 d5 s* W
4 R: @% F* H" w% x$ y% ~⑩Panang curry
- _6 v) @, |! B# d * D9 J" H% ~* q9 s) N g
帕能咖哩
' O* \6 {/ E3 r, B) z" Z( {- C4 O/ Z( }+ k# |
พะแนงเนื้อ
( \1 w" \: `8 ?4 m% }: r S, f' d% j( S, R% Y* m0 p
Panaeng. l5 u2 |/ q8 w% r: Y
|