杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32974|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- e, K* m  I% Q% l+ _! K/ T& m

/ Q8 f1 E0 D! J% t* N/ b6 \$ S) G& f$ a7 j) N; B- N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) o9 F& ^! Q5 R+ m- _# o, b' Y0 J2 i. K+ Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( z1 {" y4 w6 b; X) c; P7 Yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, h7 W! R  P  z4 _% ?; [We're this close together, just this bit close together, ) Z& V# I1 ~( o! n
3 D" C3 b& f/ T/ S% ?( J2 v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; J! z0 L; b; |: H6 @: Idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( @3 K- b9 M9 Y4 D/ ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 e2 [2 E+ o5 C; _1 ?
' @" t4 v3 T" ]  L) v9 j. _
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' {3 ~% o2 A3 l: o- ^& r: v
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 i5 g. {' Z+ D0 ?; h, ^. ]
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , e+ o% m; E! S5 s) ?& l" m' \

1 s) ~' h! p6 p% q3 ~: g) Y9 mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 y( b/ y; D3 b3 Q2 t- Y4 @. @8 Rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 W% i, C1 }" Y/ L4 h
Don't know why, and I never understand that.
/ l9 I/ V5 v! t% r3 t" n2 S" l$ x- P8 O* `7 N$ X

; a: s, ]0 E1 F. D/ E' I8 y
% R# [8 ^" E( ?9 U) |2 aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 ^( m+ b& r% _% J( C. q' C
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / B( ~: G2 _( q) B8 v: r- m$ \, v# t1 O
Just only a inch, but it seems so far.
9 B! d2 E+ F2 ]/ R. K& B5 v+ N% Z0 e
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 A6 o  {- N) c# v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 O1 e3 ]* i. @9 e
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 O5 O- G2 A% a% w; x* g' A
' h# x, t! d+ U+ _* {- z; Xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . u! i" I5 e) l4 ~0 H; i$ j: ^; _
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + y. v! [4 u& t% I* L' H# B% W
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 S) ~7 n$ f- J' }

4 I1 v2 L/ l5 l2 X8 Tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # c/ W1 j( [0 N. t0 i' r% d
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ k7 v# i$ ^3 g* y2 {6 IHowever close to you, it's like without you.$ c, i( j- V4 m( U' [
) c! i% |6 O1 w; c4 _5 j/ i
5 N% Q1 O6 b- t* r1 X

  }- z& I7 m* t) a6 r% `( qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! K* c: f2 S: g% @  k+ qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 x0 E0 [' k+ B$ @1 J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 D. E# |4 C! S2 H) y& j
" ^; W! h* j4 C) |" U$ ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( y6 F: v7 J# a+ Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. Y! F( Q# F) [/ c$ UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: X- n8 u* }" l) _4 y
! a+ h* p) X) e  h. O4 l4 A* J% q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 I4 E7 x% ?" B/ [/ Y9 M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , ^0 Q3 P7 S$ ]) [2 G- N& ~1 L3 |/ J# [
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 O. x1 R" R) c! B4 m0 K
  f( D/ n! f% G9 m: Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) g6 b& H, E& x4 y% _* w2 Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 Q/ `% u( a& |; w* c8 II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; T& X! D  @1 t( r: _  p
& N. ?. ]" L6 j2 {) _5 d* pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 k6 ?/ j. _" M% W$ J; gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 O9 K( H1 ?+ ], N& m: GTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ j: [; `2 {  g2 n* |. x+ B4 n6 O1 u" ?4 T7 H: d

3 L) y8 v: s* S! p  D% y2 U; \0 W9 v
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ n( i: L) K$ S, ]0 M: Q4 \, Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 M* O" q- l7 j: S/ B! L. k6 [3 K
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' W0 z3 D& W6 X0 y7 }# j
- `" D8 z8 s" `8 T! ^6 Z2 a6 Qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: b, w' {+ _% Nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 q! N, b  i- g% [; UIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 J0 w- h1 _* L5 c( V6 z8 u
7 p6 v5 b% Q) U  a
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, T3 f  N3 ~! r! z: M. skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 \) B0 U: a$ y+ o5 |I only ask to have you to be like the same person as before.
% [" Z7 x  X/ B& k4 s1 I
8 S7 u( p! y0 ~# ^4 u# F3 v/ X9 B/ U

2 z" F4 _! w$ k" O- O! oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# x; h- e( Z( e$ L+ fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 I# j9 s+ S  U3 d- N. B" n' U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# l) u% `4 Z6 c" E* g* |2 O% I6 \; v; [( ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 v& B, C3 G1 Y( fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / r5 ?" r1 a1 Y9 n" A7 L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: Y' c& k9 m0 ~, ~' h# U1 q5 P
! V& Y% z" @8 t+ d" X9 _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& x; N% e2 O. F. M# |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 D" [& C3 W4 }/ ~5 E8 J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* u1 s" j% W2 l9 t6 Y
# W% |! F' p" a1 @- jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ k$ i4 N9 w' y/ `+ Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' Z6 e" `1 i1 z6 aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ M* ^+ U7 v4 q# M+ t4 B( K  i/ _
5 E$ f; ^% @. P# a+ @, ]! Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & h: m) r4 Y9 L0 V. i' q0 k' e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 ?7 T' t$ L9 ^0 z( d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 K! l3 X4 U/ S7 \- @
9 F; l! S- i. n9 X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - a; e' K; q/ @; l9 a, u
ter mâi rák kam dieow gôr por … 8 r$ b4 I/ w& _6 J% _, p
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-26 10:49 , Processed in 0.048919 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表