3 A6 C( O, h0 p v& `% q" }7 fToi qui n'as pas su me reconnaitre 3 S. D- L1 g4 S. G& [; P- B; D
你,你不知道怎样来认出我
" o7 y% F9 N# JYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. U* q, [: h& i/ H1 T: [忽略我的生活,我有的这个修道院 7 R3 V+ h% H: g ~
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 K8 O( R/ V" E. T
在我面前,是一道打开的门
' J, X1 X& {' U, J; _! B! YBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: ?6 g& J+ I; I( N3 S也许 2 r% M0 D. ^& x/ a# {
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ! E, Z5 I) M+ r, _2 p4 x5 a8 p! E# `
即便我必须重新开始 * x9 c5 D; B: t- r/ P9 V1 {
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' M2 L0 O; [5 p) l4 `2 C) n3 S
你,你不相信我的孤独 ' V. R0 v9 @" }
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 O& m% N) h& g3 F5 I i) Z9 J
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 J- Y4 [& Y9 @1 ?; c
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# k# M+ O0 q T; `& n( y' H在心中有一条细小的痕迹
5 |" F& G; G1 HIn my heart,a tiny string Filament de lune 5 D; E8 W+ d8 ]! f# ^
月亮的“灯丝” / O1 G0 G4 H) ]1 l9 K. {& m+ k
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 o' k; d" l: O) G) s
在那里支持着,磨损的钻石
' F% N9 m* d( G4 d( y4 SThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& G2 d$ A/ P/ d( N% T% w但是我喜欢
1 E+ d# y+ H2 u E" s" WBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 B" I- i9 a; X8 B0 u4 o. u我没有选择必然 I9 f! t4 ?, E
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 [ u V, L' d' |. v
但是,这就是“迷恋”
' F' S; u! V) E. mBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) o( Y k5 K U; t7 ^* l爱,死亡,也许
$ W3 {' p, H6 u; W9 W& H5 [The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
z1 C; O* X3 ] ?* {为了一句话而暂停时间
& ^, T/ U: m5 R5 K: \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( {9 P1 T: j6 |& j* j9 O所有的扩张,以及对所有事情的让步 & H9 L$ w! O2 Q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 V. @5 p/ z, E/ Z
这就是“迷恋”
4 F6 Y, A9 X, |( p9 G8 qAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- b; N7 z$ V* d) v% Y6 Y! j所有的他的存在使我们折服
/ z; l' K) a2 V7 p* j2 y: S! aAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! g* u0 u; f$ _" t最后发现那也许只是一个回音 " o* g( J( b# B7 [
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 `$ K+ i7 J% `) N
你,你不会看到另外的一边
( D0 H2 l% P% U% c4 DYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) B% X( E& D; j. C) B" {3 X我的记忆走向自责的大门 % V3 |4 v% P: d6 c# w5 r5 R- u
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + ]0 Z, O6 \; i. T* N/ V
埋葬所有,过去的财富 ! S9 b$ }: [- H
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
`5 F% e+ V- a7 i许多年的伤害 * T& `& N0 y- C# o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# U: A1 A7 J! a1 K' `& H' g- v) |! p1 |你理解吗,这将使我停顿不前 ' Q6 @7 c; Z; m; C( p
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 {/ X+ V6 F; f* w我,我已经不再望向天空
+ l( W7 K$ w1 w2 KI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 {' q# O* R/ `在我面前,这道打开的门 8 A8 c/ e/ z) O# M# \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " |0 j9 L% l* m5 J+ @
这未知的东西只会伤害我的心
; L: c3 i+ J( F' w7 J Y2 R0 P8 q! FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" W9 c( _9 t. B# \以及他姊妹,灵魂 . ?* R/ R! ~" L- c) Q0 @* P
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : }* k+ k/ m* t5 |6 p
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % n, E+ K0 l) J: B& j1 z- O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; i5 X8 ?, i: W( @- P' l但是有人爱。。。
% x- z8 D: G2 X" p5 g% z! KBut someone loves |