杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31617|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: n; E8 d5 [. B, Y# `娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 d, F; N+ y0 J& G
, z  j0 @. q1 w( W% C- C0 a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- h3 }# P; W( d* V% w- q
% |2 y. W; r# O4 o/ KUn signe, une larme,  
/ S6 g, y/ `9 D+ k: L面对暗示泪成行,
  
0 z4 N4 d0 a5 n8 }4 Dun mot, une arme,  8 L2 X- H0 w" t5 c5 b+ P
听话听音心已伤,  
- p9 c/ C3 z: s8 o! K8 Ynettoyer les etoiles  
, Y& r  h( u! r" A1 |可怜春心枉陶醉,  
6 J! X- ~! m5 z! q  ia l'alcool de mon âme  
2 c+ b/ k  ^, K2 g0 p& ~清心拭泪抚情殇。
( L" [9 G2 y3 U1 }Un vide, un mal  " [+ Z& {8 {. h# W
阵阵空虚成悲伤,  . c6 d4 g% B8 q; I6 p
des roses qui se fanent  
! K3 e6 R# A, W! Z; g朵朵玫瑰已凋相,  # s1 \, `7 j% P; W7 ?) E# ~1 Y5 A
quelqu'un qui prend la place de  
- S0 e  f; W% V& x2 ~7 ~  x, \, ?- S$ m& t可叹帅哥作异梦,  
2 g( G2 p/ z/ Squelqu'un d'autre  $ _) v! i8 |( X
移情别处负心郎。  
3 J; Q- J* ~% i' ?4 {$ V8 lUn ange frappe a ma porte  
$ X9 p4 \2 _) U5 D, y" S3 V天使欲敲我心房, ' E' x( S: }; z: Y0 U2 r( {
Est-ce que je le laisse entrer  ; d& c  n( R+ v% p' S# d* b
是否开启费思量。  
- B6 v( r9 {) L0 d7 J+ p# v- ]# M/ d. ECe n'est pas toujours ma faute  
- h# q' v1 A% j4 v  Q纵然往事消如烟,  8 Q* |, T& X3 O3 V0 K
Si les choses sont cassees  
$ T9 J! ?. _6 w" h2 g0 l岂能怨错在我方。
# a( s' j! I4 y  }! |: E$ r/ z( W* PLe diable frappe a ma porte  : K. r3 `* \! l+ r: ]
魔鬼亦敲我心房,  
3 A8 ~. @  L4 Q0 n2 JIl demande a me parler  - ~& H; H: E) a" q: k
信誓旦旦诉衷肠,  
8 A2 M6 K9 I" [% [& K/ c' }Il y a en moi toujours l'autre  6 N/ L" n$ \! P$ R) f2 C3 f" L
在我眼中都一样,  $ x. f8 ^9 i. `8 p
Attire par le danger  
, g$ N3 Z# z0 l$ `6 d皆如虚情负心郎。
% W: @) |3 v8 @+ @* V& h% mUn filtre, une faille,  
4 \, B# x6 T, T: c( C: \! `1 q* |次次经历遭心伤,  / x# v4 x& a, K8 z, {1 j
l'amour, une paille,  
* p1 a+ S0 K/ q$ D* i4 m; M, _$ s3 {次次恋爱遇痴郎。  
# F/ P& r- p0 |  X; H) Dje me noie dans un verre d'eau  
  F+ G! K  V, t& M9 ]1 ?手足无措苦惆怅,  
7 b" z; v9 M* L' m  Qj'me sens mal dans ma peau  3 p& Y! n! G% P. @
长歌当哭断柔肠。
1 `) f' d+ k0 M9 Y% m0 iJe rie je cache le vrai derriere un masque,  9 A% n4 F3 a' d) S# L/ q# k; f
笑傲人世弃虚妄,  - y- a% l4 a: S$ u
le soleil ne va jamais se lever.  ( H: D) c) `+ h0 l
心中太阳未露光。 4 x9 I2 A) u. x
Un ange frappe a ma porte  
: Q- ?& @8 l. k" v, ?天使欲敲我心房,  & E5 d! N6 ~6 }. j1 v% }
Est-ce que je le laisse entrer  5 b+ J) o% V: w1 |* G7 T  J
是否开启费思量。  5 L( z2 f( b$ C+ O2 M4 n
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 ~8 {% Q4 D4 m- ~3 t  A* [) P纵然往事消如烟,  
. K: ^+ \+ M( F% ?8 USi les choses sont cassees  
2 A( N" J$ Q/ U& U岂能怨错在我方。
2 V  H" L' W4 O' s5 Z: ^Le diable frappe a ma porte  $ |+ e/ z& o* c1 ~- V& r1 u
魔鬼亦敲我心房,  
: _" c) W7 Y  Y+ ?/ c0 yIl demande a me parler  
# h- h$ ?1 ]$ F9 n2 B8 `信誓旦旦诉衷肠,  + G; J: V- b3 H: ~" C" `( ?6 m9 C# o
Il y a en moi toujours l'autre  
# e: m& d( [8 r# A. x  z在我眼中都一样,  " ]7 F, b( ~+ E1 p, P6 w. h! I
Attire par le danger  9 f) b! O& J8 N) m) R
皆如虚情负心郎。
! Y% A4 M3 a8 E/ W8 hJe ne suis pas si forte que ça  
# ]: V& [) S& y. l6 b4 C7 C生性并非志刚强,
6 b2 v& v% {* i. v. q) ret la nuit je ne dors pas  
. H0 X, i& k0 `8 B7 X辗转难眠夜漫长,
( W$ @8 E3 ?  {1 c) u5 xtous ces reves ça me met mal,  
2 G4 i: A) m# C) H历历往事把我伤。  " q$ g- ]" x* d3 C
Un enfant frappe a ma porte  - M' W8 h4 O& f
一位帅弟敲心房,  
8 ^4 d& G  C+ E" Hil laisse entrer la lumiere,  5 D3 j1 p9 _: ^" y% `5 p1 ]6 T( J
射进一丝希望光,  
( G4 K- C; s& m2 C' I5 q( J5 g8 |il a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 j! w' L( }2 `; W& y
目眩心颤山海誓,
% m8 l% x3 S8 z. x6 K2 {et derriere lui c'est l'enfer  ) ^7 F! J4 q% D. W6 B
风月过后梦一场。 ( f6 u) E: V% k4 }9 _, g& |
Un ange frappe a ma porte  0 O" `) }, A4 X7 Q; y
天使欲敲我心房,  
: `3 D& b  Z: d4 ?Est-ce que je le laisse entrer  2 Q( j4 U/ _, Y) Q! m3 ?5 K0 k
是否开启费思量。  
9 C: y) R  F: k. V  u& I, ]5 CCe n'est pas toujours ma faute  # O* u% f* b  ]/ k0 A
纵然往事消如烟,  
* j" g% B) \" {3 bSi les choses sont cassees  ( _# ?, l8 T5 V% O9 j" S
岂能怨错在我方。  ! l# u# c2 F2 S8 ?. h- g
Ce n'est pas toujours ma faute  ! }7 J2 ?" Y2 s& }! D3 R) X
纵然往事消如烟,  
9 @& w4 B0 t# s' I; ~* u* w0 DSi les choses sont cassees  
- K; p8 w% K8 {4 Q: U岂能怨错在我方。; I/ ~( U4 Y2 F% D6 P+ S
Ce n'est pas toujours ma faute  + {  I- C6 ^, H
纵然往事消如烟,  
( b7 s) {7 P! mSi les choses sont cassees  
, F+ q- K6 B1 Z2 s, f: u岂能怨错在我方。
$ I) ]# t3 D# N$ d7 b3 G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-7 10:30 , Processed in 0.049861 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表