杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28987|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) I2 _/ _3 b+ a% o1 @娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / C9 t* R) b/ {+ D* N3 Q/ V

$ l" L6 N1 w, g/ W* B& j今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 V$ X- M: U4 ?' ?2 R

( w$ m" z, }9 ZUn signe, une larme,  
' {; `7 J: N: o% n面对暗示泪成行,
  " _) L- ~% k0 M; }) E; ?
un mot, une arme,  9 `8 ^$ k. a; [: Z; D) n- K  z- k5 J
听话听音心已伤,  6 }9 ~9 y2 g) D3 W1 m$ d& ?- }
nettoyer les etoiles  7 G- A) I, D8 I5 o- J
可怜春心枉陶醉,  ( m. f! ?6 G8 {7 p$ ?
a l'alcool de mon âme  , b; S  T7 W" O
清心拭泪抚情殇。 1 a# L, g: ~1 M9 b' i0 e3 Q9 u9 c# K7 b
Un vide, un mal  
) G- v( I) N' J! d- R/ h阵阵空虚成悲伤,  ( E; B5 Y( L% x) ~# |
des roses qui se fanent  
' r8 f0 g( Q: p# y2 g3 g朵朵玫瑰已凋相,  
9 k+ r( A! ~5 Q1 S6 p/ U0 `3 mquelqu'un qui prend la place de  9 p4 ~8 X- P; D. l1 U8 e  Y
可叹帅哥作异梦,  
; u4 Q1 x  j! W1 K. jquelqu'un d'autre  
% ?" s& u# I1 Z% r+ P1 B: o2 ?移情别处负心郎。  5 k5 D) V( j# n: H( b
Un ange frappe a ma porte  , u! S. d& o8 U2 C5 N5 k# v$ K# w* E
天使欲敲我心房,
! t" o* _' b& h+ g: y# ?* ^  nEst-ce que je le laisse entrer  9 g6 f  f& A& e/ I
是否开启费思量。  
) ]& g7 D' ]2 {8 ^. h5 `! H" xCe n'est pas toujours ma faute  : Z4 {$ G) L7 {7 [/ q" f7 l: f
纵然往事消如烟,  " Y$ j3 k6 F% z3 k* j
Si les choses sont cassees  ' e- A2 w: o8 W* E- R/ e: p8 `
岂能怨错在我方。
7 G4 r- y. X, C0 rLe diable frappe a ma porte  
! f; t: i( h7 F+ K* L8 e魔鬼亦敲我心房,  
6 Y) {$ s2 R3 i/ @Il demande a me parler  
3 D. v: h) L6 y7 ?) b; M信誓旦旦诉衷肠,  
+ e# `/ ~: S9 c+ _3 m6 r+ }Il y a en moi toujours l'autre  : J% q4 |4 \# f4 J+ j/ _
在我眼中都一样,  
$ h/ R3 L! E$ s  L# gAttire par le danger  # r' K: x% z3 t3 O
皆如虚情负心郎。 6 r( z! X+ ^5 _; b6 D& D: y
Un filtre, une faille,  7 F5 u# O* \5 l
次次经历遭心伤,  
5 e6 y& Y; R3 f& r3 v+ F' Dl'amour, une paille,  
6 g1 ]9 A6 b( p( x" C- G' D次次恋爱遇痴郎。  4 Q* Z' J$ |5 N! K. ~. L
je me noie dans un verre d'eau  
( `3 M( J7 o1 [5 x6 E) j& L, k手足无措苦惆怅,  3 P$ s9 B, H$ |) L6 y( F- a0 E5 l# V
j'me sens mal dans ma peau  
/ w: u2 M- k6 f# }长歌当哭断柔肠。 3 Q: D4 ~& N4 c& \. E
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 [6 A5 J% G; ]$ z& V笑傲人世弃虚妄,  
3 \9 X% ^  \+ U! e3 Ble soleil ne va jamais se lever.  
2 |6 x* i2 @/ ~1 V: ~6 v5 o( e心中太阳未露光。
! q" t- q2 W* i# {3 PUn ange frappe a ma porte  
! d' P8 D/ x5 P天使欲敲我心房,  ) [( O( s$ s  t9 y) U6 f! r
Est-ce que je le laisse entrer  . n' x0 n3 s& H& O4 u& s. w
是否开启费思量。  8 Z9 o9 t4 N3 x7 G+ M
Ce n'est pas toujours ma faute  + F6 Z- _% \+ x$ I
纵然往事消如烟,  
  o: A" z3 k: `) J" R. R- \! ]  rSi les choses sont cassees  
$ [" K. \# u+ \( q岂能怨错在我方。 ! [0 U7 J5 |6 \" G! ^( ~0 Z/ i
Le diable frappe a ma porte  + G8 u5 [& S% i( ?5 V! K
魔鬼亦敲我心房,  
: A5 \3 ~$ g3 _Il demande a me parler  
' Z# h7 j  w# g! k6 l9 E信誓旦旦诉衷肠,  , t+ a: ]2 h3 D. ]( p
Il y a en moi toujours l'autre  
5 ]# M+ n" o- l6 |9 ^. b7 E7 X! N在我眼中都一样,  - L" ?2 |! s/ p/ t
Attire par le danger  
5 ~, ^, {* z) w8 _皆如虚情负心郎。 ! L  Q) W$ i: U% x5 X5 z0 V; G  S
Je ne suis pas si forte que ça  * U% w' `6 _8 y
生性并非志刚强,
0 G: }' T9 p# E& @* Fet la nuit je ne dors pas  0 K  H/ D- p: `
辗转难眠夜漫长,
# c; F  f+ o, k  W0 e  Stous ces reves ça me met mal,  1 w& r2 ^$ ]4 b% t  }
历历往事把我伤。  
7 T5 g# a. I# `1 eUn enfant frappe a ma porte  
' z* Y/ \6 m; e$ k. w, M7 P, j一位帅弟敲心房,  1 Z  r* V7 h! r6 t7 p
il laisse entrer la lumiere,  " }4 d$ r# O9 R6 l2 C
射进一丝希望光,  
! R% g0 J( t) G; X! til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 f: P  E4 F8 v6 T& \. X" g目眩心颤山海誓,
) \8 R+ @$ s5 Set derriere lui c'est l'enfer  5 x& T: r% T! B, T: [
风月过后梦一场。 ; s5 Y: N- o* W; H) e/ t/ R
Un ange frappe a ma porte  
* d) }  ^; {8 e天使欲敲我心房,  
+ I  N% E7 D2 m/ g, F) o7 j5 [Est-ce que je le laisse entrer  
4 `1 B1 R) h' F9 O! N0 O1 G是否开启费思量。  1 N1 ]/ Q! ?7 R' w
Ce n'est pas toujours ma faute  
. B: v1 V7 D+ F' A纵然往事消如烟,  
9 \* N  [- {' W: i* {" M6 z) @Si les choses sont cassees  
* B1 u  G( i  y4 M1 [+ H岂能怨错在我方。  2 p1 Z5 w2 u: _
Ce n'est pas toujours ma faute  
! t; o( _" n8 ~% J8 e; t纵然往事消如烟,  % c/ u/ t7 r& Q$ B; i
Si les choses sont cassees  
- Z0 S( r1 E# b. D岂能怨错在我方。2 v3 }8 }& j7 S4 b
Ce n'est pas toujours ma faute  4 |+ T# t8 E, J; ?9 t) g1 J* L
纵然往事消如烟,    d# J5 |( k$ S# E2 M& n
Si les choses sont cassees  / W+ e( t$ n- V- f" _' S
岂能怨错在我方。
0 Z8 B5 }: L) i0 G9 t
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-5 10:10 , Processed in 0.045977 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表