|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 {8 W$ w" O: Y/ I, z9 o( V- l
0 ~1 S- e- w. s5 e1 K5 ~" g+ G/ K
A
% R, D) Q2 \! E6 [1 GAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 I! y- v. Z& l, @8 t) o0 k, ?- }
Ahan gen 晚餐
5 W u4 P# ?* J9 w; N* J4 hB 3 z7 N. [' I+ ~9 b
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 c! ~' q3 ] c" e: j" `7 f" MBai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 e5 {. r, h0 `. IBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 B# [7 w, @+ ?$ W: I8 YBia 啤酒 Bo(h) 煮
( f! I0 m9 V1 vBor bia tord 春卷 ! O2 u0 J+ G. U: Z
F
: l5 ~4 q+ r& m. o0 i. uFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 # V/ J& Q8 {1 V+ d% ]
G
3 o* S8 S8 t+ w+ C' `2 l8 qGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 Z7 d/ T/ h5 h; _. L. \0 p6 f
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & T, I; S; i" T( _7 B$ x3 T, w
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ f: c8 d# j9 `! X- M9 HGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ P( S, E; J7 b' RGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 H4 o3 t: J% k$ P. I# x+ s( }$ E
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 7 U0 d- ~+ ]4 Y+ f& [2 b
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 |# o' a! C4 a$ T5 ]
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & n/ R/ E+ P& n" p! B( c
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 q/ c" `4 v/ J7 @# n* s$ {
H $ C1 ]+ {+ l; p" [# A }5 `
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + Y0 ~. {" [8 Z. ]3 d: Z
K
# X% b" _$ m/ ?( FKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* s3 b* u o" cKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) v! J9 u; G* e0 |+ v7 WKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# m" t- N% o* M$ ZKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 4 f6 U7 c. _( n- m: v: ], Q4 u
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' Y9 b# h! W" z: o" x
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! Q2 t6 l6 o; s& C. H5 G, o( p3 N
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
* K5 b/ g n8 L* W8 K/ qKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * k3 [" R- o- k2 y% o- b" y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& T- V; X6 k# z$ [# [* zKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 + W1 x' }/ j, f) z! y
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
, `6 u' C6 B. R$ I. bKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 f& I; N& J+ A. A/ ]1 d. M- tKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 / Z( }) n1 ?! J' _ [" ?) u
L
; u/ e- Z( _5 u; U; y6 NLao 烈酒 Lin ji 荔枝
* n( }$ j# ^0 d# Y" xM 0 b3 J/ p" _$ u1 `
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* S1 [; ]. K6 ]- |) {+ TMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
, G4 E4 t5 Q2 [- ]8 ^: hMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 K8 ?' S& z. ^0 A5 y$ g5 T4 c' zManao 柠檬 Man farang 土豆
. E8 a4 S& Z& S U9 p `Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 a% I8 u! H4 T- i" G$ e
Maprao 椰子 Med mamuang+ z1 ]) }" g7 p
himmapan 贾如树坚果 ' @0 y8 [6 v! f/ U. U @0 ]
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 s' A2 b$ M+ S# |* vMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& m2 _6 p9 ^; x/ |( a4 o: l# \+ _Mo satah 猪柳
2 b& [! ?% |4 wN
% V' F' R, S- w0 }9 G1 I! a: L: KNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * p8 e$ O6 V7 D$ F, y% }9 f
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + W3 V2 b. g! m; c$ B5 K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , z2 X2 w2 m- k8 H
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 c9 d% A: x* A7 }3 d7 k
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
, o( Q8 T% N \; Z5 M6 k$ j2 NNuah 牛肉
& t7 w; c! G% a k2 }4 aP
5 d f' J/ e' F0 ~Pad phet mo sei
' o- `6 r* a2 z* I" f. }/ rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 ~2 Q: a8 O3 K' d, Jjao 牛肉拌绿豆 6 Y1 g, t, q; _! _1 h
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 @: M% _8 m" TPhal thai 炒面 Plah 鱼
$ h% B( A2 A* g7 Y5 M2 {7 f8 GPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # B; b3 P8 ?: l5 m
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' q5 L- H, F' |! UPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 K% M; `, O" Y9 y @+ h) L; j, V$ wPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 " y2 e. F7 |8 I2 B6 O& p
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 \0 d: |( ?7 K
R 3 |8 I* w$ J' y# s
R Raprathan 吃 Roohn 烫
: ~) a$ A% q1 r! t+ k" T. LS ; a6 V# \ O6 \
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
6 C2 I6 H# N0 v0 i, M; W1 b. h! HSie juh 酱油 Som 橙子 / R( K5 ]& h$ ?' s7 k
T 3 r |4 j& E/ f+ g7 J1 C
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ; d4 {4 P4 W5 U( Y5 A" ^
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 6 N+ A2 e- r9 a# P
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 , S+ I7 P. ~7 n6 P* X/ L. Z6 D9 e2 _3 a
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, s2 K) o: w8 [% @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 h7 C1 |1 h8 F) A$ _# i+ {+ ^Tord 烤 Tschah 茶
; F/ {1 Z+ q' V$ x5 J* DTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ R2 u& e& z9 XTuna 金枪鱼 * n2 j. j2 ~6 c; C8 N# Q+ |9 r* @
Y
4 |, x @% ]/ IYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : v' X) ?! s: U8 P) b6 p9 O% A$ C
Yen 冷/冰 |
|