|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
1 @' _9 l, G$ H, C. i# z8 ?: b- W- B; A% Y
A
' Q* E0 q; M/ H# k ]- cAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ ?5 L$ e! I o; ` t! WAhan gen 晚餐
, n% _# X1 z8 H4 n, I hB
9 f9 D y+ X8 ]Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 " q4 |3 B$ w* c5 { c& N* o
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ U' M" O' o: T" j0 d. nBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 k! u& ?* D# x. |: G {7 JBia 啤酒 Bo(h) 煮
- f. B5 k7 n4 d$ [ {Bor bia tord 春卷
& W$ Q1 u+ Q& z- z* ^" I UF
% l+ V$ e }7 G2 gFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / K+ ^( V! Y5 u3 t. g+ Z0 T
G
* M4 b1 T, r2 i, cGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& D n' Q! z; k" R/ @Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 q- x J; n7 u- O" q* m
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 l; h: h. o8 W- f+ l' R/ @% |
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # s+ X' H0 q# `/ t" c& w$ e
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 g) ^+ E% k7 I1 _Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 _0 _9 g5 R, Y4 |% F5 K7 @Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % K7 k2 d' m$ ^9 R' L; C( U
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
n3 I3 N1 @' @7 EGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ S' W" M& H! V0 f
H ' h3 N z9 c% C6 h$ r5 n) G# I; {
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' K. h; v, y: O p5 e9 EK
3 _3 F$ B! C! E0 A7 }Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 8 \8 ?% y0 G* Q8 v5 a$ a' @( _
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - O, W& J |0 L+ Z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , O2 V: j& ^& H3 [" ^
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# x6 {) }- t, W7 M* p( m: fKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 [; @+ c' s A+ K8 E, _Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, i- f# n" b! LKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 L$ y+ S8 t4 {6 E! uKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' `) y5 J; N5 \1 y, gKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 G5 p6 ~0 W4 Q ^$ P/ dKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - j0 A6 R B5 E7 U Q( y
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ {( J+ d+ Y- N; B& {# v( b: gKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 c1 `( @0 u+ q% l7 S8 MKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 d, y) A5 B3 s% g; u6 xL 6 d- V- T5 C& H$ a1 r* L
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 h3 g3 R# u, ]* G( P0 o
M
9 S) y/ d, n: U6 v$ {: XMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- \- C; y6 A( D6 ?0 X! p6 b" B# eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * |* V. D) N8 Z7 Q8 S
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( Y& t. [9 _ c: n4 E* }* N2 RManao 柠檬 Man farang 土豆 * b; L3 ^0 I- f7 Y9 l# T6 c
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& ?; _3 V+ T b* ^! e5 j/ OMaprao 椰子 Med mamuang
- u1 V: c& i6 M q' Y6 `himmapan 贾如树坚果
( |4 J6 @2 W# SMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% q. B. _3 W3 b* @7 L0 z& C* qMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 ^6 P7 P$ v4 P9 s) i* S% O& X
Mo satah 猪柳 ( q* B) m3 t8 T# h Z
N 6 g1 R5 q& i, L1 Y
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: Q1 Z5 }2 A, w3 g6 l1 T$ a5 MNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 6 Q" u/ E. x$ k5 |/ k1 R8 B4 q4 q
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 P4 \/ r8 y2 e0 L
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - ]2 [% q {( l4 y0 f5 i; M! s
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
( H+ i0 o, N. NNuah 牛肉
/ n8 U0 o) a5 {: F; M; p& `+ EP * a% T0 W! O+ }2 o8 _9 \! P5 s
Pad phet mo sei
S5 u$ o8 _3 Z3 N5 jnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ }) U, a5 H$ F6 j
jao 牛肉拌绿豆 4 W: Z( I, `$ x `" r
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ ~) G/ [; c6 y8 r/ J/ _Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 o# Q" {, [. ~Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 @% D" Z$ K5 f5 j* L# B! qPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 S9 h$ d5 x& o8 s5 E/ W' S' [: BPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( |! `& b3 e7 x3 T4 HPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 s G& K( S1 ?, _& w d& G! y0 |
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , H. G4 n( \1 t/ l
R
2 e8 R- s3 {: ~2 H! c1 K$ Y. JR Raprathan 吃 Roohn 烫 4 i4 T9 k1 o3 g! M
S
" g1 m0 g5 e% ~; o/ U' jSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ U% q C2 \* E/ d; r `$ [, uSie juh 酱油 Som 橙子 3 y9 {9 J1 D/ e+ G
T
; o5 ?2 |/ F6 Z3 v+ O6 qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 E4 N0 f; M& N( j ^Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 Z3 T2 a( k+ k% X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! P7 y0 [6 ], [- q8 STom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: X& q7 n2 h6 c# J. S3 Z* uTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ S+ n0 z& g5 v& e% K1 |Tord 烤 Tschah 茶 8 _; h8 d0 M! N/ ^
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 ~/ i1 ]3 ^9 o2 R6 W
Tuna 金枪鱼 1 {: u5 n# a0 _+ Y( n, f
Y
1 ^0 r8 Q1 q* kYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
. n8 d: c# z( X2 MYen 冷/冰 |
|