|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 p3 f- P: m9 B6 q/ C5 \! E
% K$ @, i' P1 n0 M! o7 |2 A" bA
1 a8 @1 w/ u- B. c8 w3 { UAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 Y, k) H4 M' T/ b$ L0 h
Ahan gen 晚餐
7 ~7 p8 Z$ {1 x( h& z2 w( }0 fB # z. y! }6 W% `
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. U) q9 w9 v; L. c2 \% _Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 " B) w2 M% m" B7 `, o4 C% ]
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 k; z3 I- j6 H: VBia 啤酒 Bo(h) 煮
j X6 L, j( V0 v* z7 k! }5 SBor bia tord 春卷
3 W3 W/ p! `/ Q( o. M9 _F $ `; S- M4 i& o7 G4 ]2 Q
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + ?$ b+ L1 r5 _" f2 [0 R& n: E
G 6 L; e7 t+ I/ @$ H$ Z7 X( V
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 A) }- ~! w2 S* {
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. F* x: }* g4 bGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ! k! B# b. ^) l
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' M) X& M! ~: N: g/ e9 t9 N
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
. k& v; j( v! z9 C$ L& Y+ A7 eGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; z, F3 g7 [, \! y4 ^+ F Y/ rGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 d4 M% r1 e4 uGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 6 m. p3 N% X% Y+ H
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ X6 b8 i, u5 K2 N! ?% A% F1 y: sH
8 A3 X" y5 d. i- E- UHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 v/ q8 F$ C- H$ a* C9 ~K & r+ |# _( O. C2 s/ J
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . O' @8 k& `: f
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 5 H4 W, q+ U! X/ ]- F8 v" H
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 k* W7 ]5 a" E, ]* p+ N: J! [$ YKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% s; ?4 C1 c( p' PKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 F( W" r! O+ ~% H: |Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : H5 G- W- R: Y* b# `9 K! I" s
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , F% L ^5 m3 a! i& A" c
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 g; m C+ q2 e, J5 X
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' O( ?1 l! y' ]" C3 ?; i3 |Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 X1 [9 U8 E6 |; M+ l' lKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: v$ r9 l+ X) n5 y3 y$ RKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
% m- a; \% r! R2 Y4 JKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 n, m( a7 @+ S! A2 I
L
" p+ [% D( _2 K2 jLao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 ?; ?/ y& G; O/ O2 U/ `# W% m
M
* i% M a7 M3 e$ iMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 H7 o c* H! R4 r" i! l) rMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / m! v6 ^* v. M& b; M* c! f8 r; s
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 _' ~1 t& L5 ~% H# V/ wManao 柠檬 Man farang 土豆
$ d1 ?2 ]" w ]% V/ [- N3 LMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ]* ], o. t8 [0 v5 ~) X4 V) C
Maprao 椰子 Med mamuang- ^' h# q) [8 G! y5 }
himmapan 贾如树坚果
- r8 W+ n; C" Z: X% r6 zMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% D- s# t( G7 f. M( q) C2 J0 X' sMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 D0 [/ Q6 x! _ h8 n1 ^: b/ M, W
Mo satah 猪柳
% E: H& y- P9 P+ s% }: {& F& RN
: g- m* b" u3 W3 u& x. M0 a% q. ~Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , U- u' n- C6 [0 e% P9 J
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 8 T2 d4 d1 j0 A7 w7 F
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : o: D7 l" n- |" i* D- e
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 @! y# [9 t% M0 a" V; T
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 G# R/ J$ a2 r5 b
Nuah 牛肉 ' g" H5 U- B# L' {
P
2 x1 K3 v$ U3 P- k) N* y+ sPad phet mo sei
* k r% m4 D9 I( c" g/ i; x4 o* hnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 j2 |1 A. ^+ ~
jao 牛肉拌绿豆
8 i* S0 a1 P, ?) d8 LPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & o: ]0 P% G+ \
Phal thai 炒面 Plah 鱼
! F/ T( G+ T, C$ n3 SPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
; j0 ~' E+ ^+ ePlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 R4 ^0 T A/ OPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; |& n4 n/ {% N3 |; G. D
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 J s$ g3 E' G; b
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' C9 {. m% N0 K l5 n' E
R
/ ]0 A! a. J1 f4 Z+ xR Raprathan 吃 Roohn 烫
S6 c8 S* O4 `0 L t/ \ AS
; W% m" ?! p2 P+ P( @Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- K. h7 I9 P# q0 z9 mSie juh 酱油 Som 橙子 / ?, x* L h7 ]5 m) q. ^% R
T % U+ q! q, a% W% E+ P( T
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 S% h# {7 I+ B3 l3 B; N" ~Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 ^7 a1 {* v/ {+ B2 C* R' }) lToa ngog 笋豆 Tom 熟食 / h: @3 \0 n/ b) z5 Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 m8 }6 u1 R* ZTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 e* d( | Z4 V$ \
Tord 烤 Tschah 茶 % o" J" m) A. H! Q+ a
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 a0 f6 B% g6 j, T, y; t3 w; I
Tuna 金枪鱼
& |6 [2 {- v6 B" x5 V" c( z. AY
0 x- V {- c+ [. YYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 T. }) H" h3 {# D& _" _
Yen 冷/冰 |
|