|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" H+ N u: j4 D
+ m5 |5 D B9 _% F' p
) \1 t! g2 _9 I4 W! P2 ?英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# \) |1 _+ E0 {4 W7 c2 R) p
v8 X! ]4 H; Z' L- z+ b0 ^" f& U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 \7 N# l+ u9 c0 m6 M* M! m% ~/ }( E
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ U8 T! P3 _2 E6 J" d W8 zWe're this close together, just this bit close together, $ U: x8 n+ }" w$ E6 I* _/ D
6 x8 F7 w7 U% t# q( ^& a# Uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 c, E9 Y( Y% g+ ^; i/ U+ A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 Z+ x' ]3 j# ]+ c' W+ sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. a& U% s3 g$ P9 N: Q5 j; A; x
( X( u. Y2 T, Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / g0 m0 ^2 E# U9 [
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) N/ R; {- i/ c0 u. y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 o& C( _* K2 |, I% E2 r
8 @; g9 I# V" n& j8 y' K2 |8 V. S7 ~
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 L& G; {/ Q8 |+ Z1 @mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . A6 y' |0 \ F/ I
Don't know why, and I never understand that.
! x# N' d7 F" }/ V4 I
* o: q0 l) w* x; r7 n! L" U8 w# E1 ?& `3 v" o5 j2 ^/ D
. s1 U$ U. ~2 l" n: n1 h" ~ uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : Z. r! x- k, k& N$ i9 T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * Q, {% z) r3 P( J
Just only a inch, but it seems so far.5 | Z9 X z7 n8 }2 v
; T7 S( k, [, e
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 z" z: |% u' x2 q% w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . Q$ F) {: |5 f6 B$ L- j" K
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 h8 G( K4 i) E4 s2 T* J
1 C6 J0 x+ c. t+ d5 { Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, c: m! K4 m, n; f( O6 D5 V* xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 s0 x7 ]) A Y, H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." {: q, G6 c& I7 e' G
. ]+ C e$ A0 `( [) P, Q$ _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ M, s* Y* p3 V& w0 ] Nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! P) i% ?: X$ I6 [* c+ m( }3 vHowever close to you, it's like without you.
- j9 k- ?* o, E# ?/ Q, U4 e( X1 B4 M9 f8 J5 T( u! X4 c# {- M5 K; Z
2 ^% W/ L- f* _$ w' q
* A# y' G: l7 Wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 P9 K4 ^: U, h( W+ p) W; \/ F
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % z) v! W0 h& K; ?1 T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. y5 v% b W! |* O$ Q! ~
+ B2 y7 i$ B. ~# q1 G, E& m6 y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) d0 {1 b" W/ \2 t% v
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, t$ X& G$ U2 V& o* mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 V2 r( u/ L" e
, S2 t: v D1 r: b$ iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) D8 |; R8 s2 a" b$ `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- J4 B, j9 q* e& X8 bYou wanted to revenge, and to torture me till death, 3 Y' G- k# z6 v4 z# p
! {* a& m( W1 s6 O2 H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 } D$ J8 {) ]: ?' ~2 O% Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 Z% E3 d' u7 `2 E4 k- H8 ]8 T! A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. m9 P+ I0 f1 A+ [& \
: u% D& c/ D6 d) g& P+ |. oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. i1 q9 x4 g: P$ Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % _8 d" t# X) v) A; M6 f S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- s, Y3 P/ m1 t( H, r4 |# H
- z4 `" A! q+ J7 f7 i8 \1 s
5 a. y- [& A. z7 y
# O$ X( N/ l: v" b2 }0 w4 Jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 Y3 s( h& ~$ Z% J8 h" bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % o3 U( p' Y* ?9 C. a+ T4 B
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 K3 c6 B% t( }; w2 K) g
! P, F2 ^! G) Y. u9 k
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 I* K' k/ |' O5 u" m
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 ~8 Y; j. G7 d* s( ?- xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) V I5 l! w+ }( ?3 E9 a+ E
; L% k6 V2 v7 Lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- {! {+ X( e' D6 t; G8 Ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - v4 B' { I: C O( o* S
I only ask to have you to be like the same person as before.5 S7 x. z, R4 n. V
; D6 z$ G) n& w9 c* p
' o {7 s, @4 Q) H
! X6 h. a$ R6 w, I8 Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา o( P7 d% D8 w4 ]/ t2 k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 m" @* M% H6 S Z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 k& q. G' [1 a9 V$ b m
! `8 ]7 D: D* t: [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 a# _3 e! T$ ?# u" b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! p' s' m2 X5 h6 `& B' D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' F1 b/ N j* p
' |/ a- K) O8 t' i% z# U* Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 X) M6 }4 i) X$ b0 B$ kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! F& B0 u. ]5 M. cYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 v0 k5 T2 L1 A4 ^2 p. z( \
9 e( }) R- [' d, J0 iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ w K7 V9 h/ R3 @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por J% R4 N5 C n1 R" ?% ^3 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ F" G; @; K4 a- l9 D6 K, h/ T8 G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 O! {$ X- N. E1 K; C* A0 d0 o q3 Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! z( H% q. p m" \* z$ n* v a2 o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 A& f/ J, E8 X9 r$ O
5 C: ]7 c2 b# i2 zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' C% S+ U% Y/ K5 f/ v+ e2 j' G! ater mâi rák kam dieow gôr por …
" B9 D2 v" M9 G8 v5 q7 M% }That you don't love me in one word would suffice... |
|