( X, B% }/ c2 v7 v
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
6 {7 ~1 V$ ~! X7 y2 A0 B, E; ]你,你不知道怎样来认出我 ) E# b1 B5 W, f8 O7 O6 }) t# `( u) i
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( b' r0 o* [, X, T, y忽略我的生活,我有的这个修道院
& h+ H( n/ e; x6 OIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# Z; m- R' I- _2 O在我面前,是一道打开的门 ( y8 F' Q# u" K+ ~6 T, r
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 \7 a% N& H% h2 m也许 2 U% Z& r ` O" L2 a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 Y8 I# i* N! \/ I9 g即便我必须重新开始 ( d& {! l2 j) V+ Q3 g0 Q+ q' w7 Q: _
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 h1 r! v X. M0 h; s你,你不相信我的孤独 4 c% ~5 ^: W6 c# P+ g
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & |. ]/ u# T: {" k
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ v& K; s9 V0 @) iIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, I4 p, @: }/ D+ z) k& G在心中有一条细小的痕迹 4 y0 p1 Q- d; l$ X- W! k) E
In my heart,a tiny string Filament de lune
3 a6 s+ }3 u% C月亮的“灯丝” + ^; M# I0 o$ x: d4 M
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ Z! q2 F& ]$ x* u
在那里支持着,磨损的钻石 $ l2 r4 x# q( }! l7 u
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; M9 H6 T, G G* Z0 [
但是我喜欢 3 S/ M3 p0 A6 e2 H v; ^( A. q5 Y& Y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 h: S, W/ q4 k9 H$ C6 [% J
我没有选择必然 & i, O2 w; m' ^7 O& x
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& d% I( g' z, v: _6 b" F但是,这就是“迷恋” . X) _$ b8 o0 O* V N8 V+ x) S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; X: J4 N* y5 b& c% a; ?爱,死亡,也许 2 l; ~" S* M+ I- V% \. I5 E5 R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . F# ?0 x0 m+ N! \
为了一句话而暂停时间
5 D( B4 j- |/ v2 h6 v; M: m4 Cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 Y7 k; Q% ~2 F$ t1 G所有的扩张,以及对所有事情的让步
& j- w! O0 L" h( w8 nAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 c! q& N h7 ~8 |3 ?+ A# E这就是“迷恋” % h) ~, }2 d( \# W
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; g- D1 X" G% t; A
所有的他的存在使我们折服 ' H3 C$ _' m) m" T% O3 j0 l1 v3 V) S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # \/ W" `1 ^! R2 x+ v3 n4 s
最后发现那也许只是一个回音 2 B5 f! e) f# {7 u9 W+ a
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. {1 I0 l6 X4 P9 l _$ n你,你不会看到另外的一边 2 q9 i0 w4 Y$ v
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; @9 t% T/ P) W. j; t我的记忆走向自责的大门
. G7 ]9 [, m0 D0 X% S7 DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & Q# ]1 L" i& q% t; Z
埋葬所有,过去的财富 ) l: I$ L0 F) R; Z$ Y! l/ B \0 a
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # ^" \6 T I* n2 Z
许多年的伤害
) A% G$ i8 v& n0 }. ?9 b7 nThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& m7 N8 u4 {; ?, q2 F& ]! R$ t" H你理解吗,这将使我停顿不前
: h0 V2 { X$ w2 F$ nDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai , j9 \$ o- I' |4 @! d4 A4 w. X9 S
我,我已经不再望向天空
! u. e3 P$ i# K7 x O( E: @$ mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% w2 b% d! q7 [8 x! Y$ E+ C在我面前,这道打开的门
. E4 D+ p6 G) a$ R1 q3 E# dBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, p2 J+ Z: `& G; p这未知的东西只会伤害我的心
. g8 v( t3 d2 w! f2 W4 T, L! FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 [$ }0 b7 N3 L% a
以及他姊妹,灵魂
5 i% i5 j; @- s9 u$ Vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 U) m& l1 s5 e! B! ?1 t6 H
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 T: E! ?" k* ^' |) f8 ]9 ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # Y, D4 f% Q5 [! t8 A( l& R
但是有人爱。。。 m, Y8 U" u8 Q8 U5 F, G/ A
But someone loves |