杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28234|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 ]" {' g2 w$ c# A$ [娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% E9 U9 d/ D( A0 B' u3 d) `
& T- d6 V. |/ H  c! c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ! \, M/ e, I4 Z  h4 s& X, N. M1 d

, \8 s; m" N1 ?6 R. i1 sUn signe, une larme,  2 d  q/ _0 l8 F) c/ P/ f
面对暗示泪成行,
  . |* k9 n& o; J; O+ X2 q+ }4 `
un mot, une arme,  
/ P# ?- I9 F8 D! D3 A4 |听话听音心已伤,  
# O0 m! i/ `, l- T  _nettoyer les etoiles  
) g- U2 s( v3 h8 L8 ]' G可怜春心枉陶醉,  3 d; H5 `/ Z/ B; S1 ?
a l'alcool de mon âme  . M! b9 c  I" [# B7 ]
清心拭泪抚情殇。
& i* a+ R2 r0 X$ h, ~+ o- FUn vide, un mal  ( r" R( p, H- S2 K
阵阵空虚成悲伤,  
/ f% y. U. k! U% t) f+ a3 }% D" cdes roses qui se fanent  / b% i; X) f& \/ P- T1 \3 B
朵朵玫瑰已凋相,  : @0 B) D7 K6 m+ ^( M6 |' K
quelqu'un qui prend la place de  
9 j8 ~/ B- l+ w: d, `0 @可叹帅哥作异梦,  
2 y2 J- ?. `& g( S# pquelqu'un d'autre  
! |* R. P0 y& B4 M" W  `移情别处负心郎。  
2 e( ]( H2 Q1 U: d2 nUn ange frappe a ma porte  
8 [% A! S$ F/ r7 D( b天使欲敲我心房, / |; z0 y9 ?& w* k
Est-ce que je le laisse entrer  
0 B6 s' o2 G) h5 r; I5 j/ }1 B是否开启费思量。  
+ d1 k2 |; h; QCe n'est pas toujours ma faute  
8 T* @2 @) W& r7 o3 X, Q纵然往事消如烟,  ( \2 f9 f+ y+ m7 F+ z! n
Si les choses sont cassees  
9 F% J& j+ N! ~. f岂能怨错在我方。
+ S& ?4 e) r- t6 A' _Le diable frappe a ma porte  
; Z* D& @5 ]4 ~魔鬼亦敲我心房,  - Y! m5 h3 z  ^$ c4 n$ L! f
Il demande a me parler  8 f3 W$ U9 S% @4 d, [. r
信誓旦旦诉衷肠,  
0 g, X$ {/ g9 H% lIl y a en moi toujours l'autre  ) N' i  Y- P4 N: X7 G) c
在我眼中都一样,  3 R' i; d6 g$ ]/ e4 Y$ y' e
Attire par le danger  2 `+ A- b/ L' e8 J
皆如虚情负心郎。
# a8 Z  Q0 v7 H# ?Un filtre, une faille,  % E. P- i+ |& o, T
次次经历遭心伤,  9 z& f$ E6 K. V, l9 e
l'amour, une paille,  
( k  P9 ~& w/ @# Z4 t& z' C次次恋爱遇痴郎。  - n6 X3 b% x" x- B+ f6 Q( `
je me noie dans un verre d'eau  * i3 `+ w7 H5 r' ^1 b4 m. Y" `- m
手足无措苦惆怅,  % }9 s+ u' H5 l% s
j'me sens mal dans ma peau  8 S& R. F- \) S  |8 r
长歌当哭断柔肠。 3 s1 s! f) \4 @1 m9 T3 h$ x
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ ^' u& E; |' k& I! E) ]* N6 T笑傲人世弃虚妄,  & F: r6 l" ?/ l/ s/ ^4 X! W
le soleil ne va jamais se lever.  1 A7 k2 S+ S; z( k3 ]; T% H( `
心中太阳未露光。
$ a5 W& ]3 x8 n- D6 q) TUn ange frappe a ma porte  * p. N- u- Q9 w5 f$ L* a- }
天使欲敲我心房,  0 s5 F* p* D/ j
Est-ce que je le laisse entrer    P. x# `( e) k' x, `
是否开启费思量。  ! q, ]8 e8 S, u, i8 H
Ce n'est pas toujours ma faute  ( i9 T& _% V2 A6 z! }
纵然往事消如烟,  9 @: h4 |0 I! X  N& B, d
Si les choses sont cassees  
0 a1 ~4 G; `) R- Q) V岂能怨错在我方。
/ [  k- U+ i( ?; j2 xLe diable frappe a ma porte  
1 ~9 x. d7 B( v+ _" S魔鬼亦敲我心房,  , Z$ D7 t  l6 Z+ y" e
Il demande a me parler  
/ b# z" T% ?6 A  f2 Y信誓旦旦诉衷肠,  
5 k( m0 v  Y& c" NIl y a en moi toujours l'autre  
# B0 N7 }# I6 S0 B/ q; u在我眼中都一样,  
; V: L2 u7 d* @: V( m2 d4 MAttire par le danger  
7 J1 O! _, ?: w4 y皆如虚情负心郎。 3 W$ q) T0 M4 V* x* Q
Je ne suis pas si forte que ça  
8 N/ o6 D1 p; d7 L5 u生性并非志刚强,
2 Y# }6 |1 v9 S, jet la nuit je ne dors pas  4 r0 v) M* V0 I- k7 `
辗转难眠夜漫长,# p* ^. N4 ]3 n$ L; l
tous ces reves ça me met mal,  8 Z6 \, d. x2 p  R! p9 w
历历往事把我伤。  
7 d+ F- l, i. g; v9 Z# e0 u  |Un enfant frappe a ma porte  , o* n) h8 O2 q, D2 l
一位帅弟敲心房,  3 m9 _. t! O& X9 }$ `& ]+ w: a
il laisse entrer la lumiere,  4 V4 B8 K% W- n. D! I! R
射进一丝希望光,  * a* ?6 g5 K5 @9 k5 k6 _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 C! C7 w* q( y! D: e# Y8 N目眩心颤山海誓,7 V3 o6 c! r; @8 s5 P
et derriere lui c'est l'enfer  ) L5 y  J; B1 n# n
风月过后梦一场。 4 h0 w5 _( q# p# n
Un ange frappe a ma porte  - f+ A/ v7 o3 }
天使欲敲我心房,  4 }9 t7 E5 |+ i1 \0 v
Est-ce que je le laisse entrer  
) B+ @2 u* S+ E是否开启费思量。  
3 d* z7 l0 E6 E) K8 n- j+ u; }1 dCe n'est pas toujours ma faute  
- j1 y  U, {8 e* E( q纵然往事消如烟,  / X2 S3 v! n; M  c5 P
Si les choses sont cassees  4 C+ }$ E* v& V- t1 N/ B) M+ M
岂能怨错在我方。  6 ]* a  l" f: P% d3 I
Ce n'est pas toujours ma faute  2 g1 x+ c- ]' ?+ P3 C4 {' t
纵然往事消如烟,  % g6 L) D/ ^) g! j
Si les choses sont cassees  ) j& }5 _1 C/ z
岂能怨错在我方。
% q6 e* R4 l" w1 hCe n'est pas toujours ma faute  * p: z& W8 r: B) Q9 B: T5 t
纵然往事消如烟,  & y% Y& d( H6 o! V- s& D4 R
Si les choses sont cassees  
8 z5 p4 @7 `6 Y% D& L岂能怨错在我方。
3 N  c) a' M- g9 W9 {
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 01:35 , Processed in 0.050412 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表